1
|
- 使徒行傳6:1-新譯本
- 門徒不斷增加的時候,講希臘話的猶太人,埋怨本地的希伯來人,因為在日常的供給上,忽略了他們的寡婦。
- 使徒行傳6:1-台語漢字本
- 當彼時,學生加添多多,有講希利尼話的猶太人對希伯來人出怨言,因為逐日的供給無顧著in的寡婦。
|
2
|
- 使徒行傳6:2-新譯本
- 於是十二使徒召集了眾門徒,說:“要我們放下 神的道,去管理伙食,是不合適的。
- 使徒行傳6:2-台語漢字本
- 十二個使徒叫眾學生來,對in講:「阮將上帝的道理放下teh來辦理吃食,呣合宜。
|
3
|
- 使徒行傳6:3-新譯本
- 所以弟兄們,應當從你們中間選出七個有好見證、滿有聖靈和智慧的人,我們就派他們負責這事
- 使徒行傳6:3-台語漢字本
- 所以兄弟啊,著對恁中間揀有好名聲、受神,及智慧充滿的七人,阮就設立in管理此個事。
|
4
|
- 使徒行傳6:4-新譯本
- 至於我們,我們要專心祈禱、傳道。”
- 使徒行傳6:4-台語漢字本
- 阮欲專務祈禱、傳道。」
|
5
|
- 提摩太前書3:8-新譯本
- 照樣,執事也必須莊重,不一口兩舌,不酗酒,不貪不義之財,
- 提摩太前書3:8-台語漢字本
- 按呢做執事的,也著端莊,無二樣話,無愛飲多多酒,無貪不義的錢;
|
6
|
- 提摩太前書3:9-新譯本
- 用清潔的良心持守信仰的奧祕。
- 提摩太前書3:9-台語漢字本
- 著存清氣的良心,顧守信道的奧妙。
|
7
|
- 提摩太前書3:10-新譯本
- 他們也必須先受考驗,若沒有可責之處,然後才讓他們作執事。
- 提摩太前書3:10-台語漢字本
- 親像此號人著代先試驗伊,若無通嫌,才通互他們做執事。
|
8
|
- 提摩太前書3:11-新譯本
- 照樣,他們的妻子也要莊重,不說讒言,有節制,凡事忠心。
- 提摩太前書3:11-台語漢字本
- 按呢婦仁人也著端莊,無誹謗,無好酒,凡事忠信。
|
9
|
- 提摩太前書3:12-新譯本
- 執事只可以作一個妻子的丈夫,善於管理兒女和自己的家。
- 提摩太前書3:12-台語漢字本
- 執事著做一個婦仁人的丈夫,整齊的子兒及家己的家。
|